Niños/Aprendizaje de idiomas

Francés: Gramática fácil – French: Easy Grammar

El siguiente texto es un extracto del libro Francés – Gramática fácil (ISBN: 9781683252542) Conocerlo, entenderlo, interpretarlo y ayudarlo, escrito por Elena Romano , publicado por de Vecchi /DVE ediciones.

Esta gramática está dirigida tanto a principiantes como a aquellas personas que desean sistematizar y profundizar en las estructuras de la lengua francesa.

La obra está dividida en tres partes: la primera está dedicada a la fonética y a la ortografía, la segunda a la gramática, y en la tercera se ilustra la estructura de las oraciones, las principales normas sintácticas y las expresiones idiomáticas más usadas. La obra se completa con dos capítulos dedicados a homónimos y sinónimos, y con una tabla que comprende los paradigmas de los principales verbos irregulares.

Los aspectos que se estudian constituyen la base esencial e indispensable para comunicarse correctamente en francés. El enfoque teórico, en español, es gradual y fácil de consultar. Las explicaciones son claras y accesibles, acompañadas con esquemas, ejemplos y notas que facilitan el aprendizaje e interiorizan la teoría.

En determinados casos se llama la atención sobre las principales interferencias entre español y francés, con el propósito de suprimir los errores más habituales de los hispanohablantes. Esta gramática es un soporte práctico para el estudio individual, y a la vez un complemento útil para cualquier método, del que puede convertirse en un instrumento de referencia, de profundización y también de repaso.

Elementos De Fonética: Grafía Y Pronunciación

El Alfabeto

El alfabeto francés se compone de 26 letras: 20 consonantes y 6 vocales: a, e, i, o, u, y.

Con respecto al español, el francés no tiene la ñ (cuyo sonido se forma en francés con gn), no cuenta con las ch y la ll como letras, pero, sin embargo, tiene la ç y más sonidos vocálicos: la è (e abierta), la oe (a medio camino entre la e y la o), y la u (entre la i y la u).

Las letras del alfabeto son todas masculinas.

Siguiendo las reglas de la fonética se puede leer todo correctamente.

Las Consonantes

Generalmente se pronuncian igual que en español dentro de las palabras, aunque algunas tienen una pronunciación diferente o, si se combinan entre sí, dan lugar a sonidos diferentes de los españoles.

La consonante b tiene el mismo sonido que en español, pero al final de palabra es muda.

C y g tienen dos sonidos: uno sonoro, delante de las vocales e, i; y uno sordo, delante de las vocales a, o, u y delante de las consonantes.

La consonante ç sólo va delante de las vocales a, o, u y tiene el sonido sonoro de s.

La d suena igual que en español, pero al final de palabra no se pronuncia.

La f se pronuncia como en español, también a final de palabra.

La consonante h no se pronuncia nunca. Puede ser muda o aspirada. Delante de h muda se produce la elisión y la liaison (unión).

Esto no ocurre nunca con la h aspirada, que se considera una consonante.

En general, las palabras que derivan del latín presentan la h muda, mientras que las de otro origen tienen la h aspirada. Sin embargo, al no haber reglas totalmente exactas, siempre es necesario consultar el diccionario, en donde la h aspirada se indica generalmente con un asterisco al inicio de la palabra.

Leave a Reply

Discover more from

Subscribe now to keep reading and get access to the full archive.

Continue reading