
Inglés exprés – Cómo evitar los errores más frecuentes – Express English: How to avoid the most frequent mistakes
El siguiente texto es un extracto del libro Inglés exprés: Cómo evitar los errores más frecuentes(ISBN: 9788431553197) Conocerlo, entenderlo, interpretarlo y ayudarlo, escrito por Jack Winshsley, publicado por de Vecchi /DVE ediciones.
En nuestra vida diaria vivimos dominados por las prisas y por lafalta de tiempo para hacer todo lo que nos gustaría. En esta categoría de cosas, además de los hobbys y aficiones, está la eterna asignatura pendiente: aprender o perfeccionar el inglés. Efectivamente, saber inglés es fundamental hoy en día, tantopara entenderse en los viajes como para la mayoría de los trabajos. Pero, ¿cómo podemos dedicar un tiempo del que no disponemos al inglés? La respuesta no es tan complicada: si nos paramosa analizar la cantidad de tiempos muertos que hay en nuestra vidacotidiana, y nos imaginamos unas lecciones ideadas para que sepuedan estudiar en 30 minutos, veremos que es perfectamenteposible.Este ha sido el objetivo y el planteamiento de la colección«Inglés exprés».Con el libro que tiene entre sus manos, aprenderá los erroresmás frecuentes que se suelen cometer en la lengua inglesa, relativos al sujeto, al verbo, a las preposiciones, a diversas estructuras,errores de concordancia…Un estudio exhaustivo con ejemplos y ejercicios para una másfácil comprensión y para consolidar mejor los conocimientosadquiridos, que le permitirán perfeccionar su inglés, y le ayudarána hablarlo y escribirlo correctamente.Si dispone de 30 minutos al día (de camino al trabajo, en lasobremesa…) no deje de aprovecharlos para ponerse al día conun idioma que le abrirá muchas puertas.
Errores relativos al sujeto
Omisión del sujeto
Cualquiera que haya estudiado algo de inglés sabe que uno de losaspectos más simples de esta lengua es la conjugación de los verbos: con la única excepción de la tercera persona del singular delpresente de indicativo, que añade la desinencia -s/-es, las demáspersonas no cambian.
Sin embargo, esta sencillez, que a menudo sorprende a los estudiantes españoles, acostumbrados a reglas mucho más complejas, impone a su vez el rigor en la expresión del sujeto, que nuncapuede darse por sobrentendido. Las únicas excepciones son elimperativo y las proposiciones coordinadas con and («y»), or(«o») y but («pero»).
En el caso de no especificarse, se produciría una gran confusiónsobre quién lleva a cabo la acción indicada por el verbo.
Desgraciadamente, la omisión del sujeto resulta extremadamente frecuente debido al limitado uso que de él se hace en nuestra lengua.
Omisión del pronombre personal de tercera persona del singular con el verbo to be
Para evitar malentendidos, en inglés se debe indicar claramentela persona en la respuesta. De hecho, el sujeto siempre abrirá lafrase:

Obsérvese que en el tercer ejemplo el sujeto it es impersonal. En inglés existen tres pronombres personales de tercera personadel singular: he («él»), she («ella»), it (impersonal).
Omisión del pronombre personal en la proposición principal o subordinada
A diferencia de lo que ocurre en la lengua española, en inglés lapersona debe especificarse en las construcciones subordinadas,por lo que el sujeto acompaña el verbo nuevamente.

Omisión del pronombre personal en las citas


Para tener una mejor idea de Inglés exprés: Cómo evitar los errores más frecuentes Entenderlo, ayudarlo, por favor continúe esta emocionante aventura haciendo clic en Amazon Spain, Amazon Mexico, Amazon US, Amazon UK, Amazon Australia, Amazon Canada, Amazon India, Casa deLibro, Google, Apple, Scribd, Barnes & Noble, Bookmate, Kobo, Bookbeat, Fnac, 24 Symbol, Amabook,…
Otras lecturas:





